网站地图 | 网站声明 | 加入收藏 | 关于我们

2020年世界知识产权日主题确定!
发布时间:2020/1/9 14:54:48来源:中国知识产权报微信分享到

  这是我们共同的节日!

  世界知识产权日的设立

  是由我国和阿尔及利亚共同提议的

  这也是我国对世界知识产权事业的一大贡献

  这是属于我们的节日

  是属于全球知识产权创造者、运用者、保护者和管理者共同的节日

  今年我们将迎来第20个世界知识产权日

  首先,一起来看看今年的主题吧!

 


  世界知识产权日──4月26日

  为绿色未来而创新

 


  为了让人们了解知识产权鼓励创新和创造的作用,每年的4月26日,我们都庆祝“世界知识产权日”。

  2020年世界知识产权日活动将创新以及支持创新的知识产权置于打造绿色未来的工作的核心。原因就是,我们今天做出的抉择将决定我们的未来。地球是我们的家园,必须爱护它。

  开创一条通往绿色未来的道路是今日的当务之急。这是我们共同的挑战,每个人都可以为了建设绿色未来发挥一己之力。这是一项复杂的工作,涉及很多方面,但正如博物学家戴维·阿滕伯勒所说,“作为一个物种,我们是解决问题的专家”。

  我们能够创造绿色的未来。我们拥有集体智慧、巧思匠心和创造力,可以找到更有效的新方式来塑造低碳未来。但是必须立即行动!

  2020年世界知识产权日活动将创新以及支持创新的知识产权置于打造绿色未来的工作的核心。原因就是,我们今天做出的抉择将决定我们的未来。地球是我们的家园,必须爱护它。

  知识产权日活动还颂扬世界各地众多令人振奋的发明家和创造者——有男有女,还有年轻一代——他们不遗余力地为绿色未来而努力:为传统化石燃料技术寻找更清洁的替代品,开发更好的、更可持续的食品和自然资源管理系统,利用知识产权制度支持其工作成果及其在社会中的推广和使用。

  我们要探讨平衡而强大的知识产权制度如何支持绿色经济的兴起,这样的经济与地球的生命支持系统相辅相成,而不是背道而驰。

  我们将探究专利制度如何促进创新,如何推动环境友好型技术的发展和传播,这些技术能帮助我们应对气候危机并打造绿色的未来;外观设计思维和外观设计权如何共同支持资源的最佳利用,使设计者能够将时间和才华投入到为消费者创造有用、美观并环保的产品上。

  我们将研究商标和其他标志如何支持着眼于环境可持续性原则的企业的出现和发展,如何帮助它们提供范围更广的环保产品和服务。

  我们看到诸如地理标志之类的权利如何鼓励更可持续的自然资源利用方式,以及植物育种权利如何促进开发抗性更强的作物,为全球粮食保障提供支持。

  我们还观察到创作者(通过版权制度靠其作品谋生的人)在创造绿色未来的愿景方面,在这种愿景的无数益处方面,可以发挥关键作用。

  爱因斯坦曾经说过,我们不能一遍又一遍地重复做同一件事,却期望得到不同的结果。如果想要不同的结果,必须在方法、思维和业务模式方面另辟蹊径。

  我们许下的承诺,每天做出的选择,购买的产品,资助的研究,支持的公司以及制定的政策和法律,都将决定我们的未来有多“绿”。但是,依靠创新思维和对知识产权的战略使用,可持续性是可以实现的。

  创新和知识产权在开创通往绿色未来之路中能发挥什么作用,来和我们一起探索吧。分享您最喜欢的绿色创新,告诉我们您将怎样提高自己的绿色信誉。

  附原文:

  World Intellectual Property Day – April 26, 2020

  Innovate for a Green Future

  Every April 26, we celebrate World Intellectual Property Day to learn about the role that intellectual property (IP) rights play in encouraging innovation and creativity.

  World IP Day 2020 puts innovation – and the IP rights that support it – at the heart of efforts to create a green future. Why? Because the choices we make today will shape our tomorrow. The earth is our home. We need to care for it.

  Carving a pathway to a green future is a modern-day imperative. We all share in this challenge and each have a role in building a green future. It is a complex and multi-faceted endeavor, but as the well-known naturalist David Attenborough has noted, “as a species, we are expert problem solvers.” We can create a green future.

  We have the collective wisdom, ingenuity and creativity to come up with new, more effective ways to shape a low-carbon future. But we must act now!

  The 2020 World Intellectual Property campaign puts innovation – and the IP rights that support it – at the heart of efforts to create a green future. Why? Because the choices we make today will shape our tomorrow. The earth is our home. We need to care for it.

  The campaign also celebrates the many inspiring inventors and creators around the world who are betting on a green future – the women, men and young people who are working on cleaner alternatives to legacy fossil-fuel-based technologies and better and more sustainable food and natural resource management systems, and who are using the IP system to support their work and its uptake and use in society.

  We explore how a balanced and robust IP system can support the emergence of a green economy that works with and not against the earth’s life-support systems.

  We look at how the patent system fosters innovation and the development and diffusion of eco-friendly technologies that enable us tackle the climate crisis and build a green future; how design thinking and design rights together support the optimal use of resources and enable designers to invest their time and talent in creating useful, attractive and eco-friendly products for consumers.

  We consider how trademarks and other identifiers support the emergence and growth of businesses built on principles of environmental sustainability, enabling them to offer a broader range of eco-friendly products and services.

  We see how rights, such as geographical indications are encouraging more sustainable natural resource use and how plant-breeding rights. are promoting the development of more resilient crops in support of global food security.

  And we observe how creators – who through the copyright system can earn a living from their work – can play a key role in creating a vision of a green future and its untold benefits.

  As Einstein once noted, we cannot keep doing the same thing over, and over again and expect different results. If we want different results, we need to be innovative in our approaches, our thinking, and our business models.

  Our commitment, the choices we make every day, the products we buy, the research we fund, the companies we support, and the policies and laws we develop, will determine how green our future is. But with innovative thinking and strategic use of IP rights, sustainability is within reach.

  Join us in exploring the role that innovation and IP rights play in opening a pathway to a green future. Share your favorite green innovations and tell us how you are going to boost your green credentials.

  历年世界知识产权日活动主题

  2019年:“奋力夺金:知识产权和体育”(Reach for Gold: IP and Sports)

  2018年:“变革的动力:女性参与创新创造”(Powering change: Women in innovation and creativity)

  2017年:“创新改变生活”(Innovation - Improving Lives)

  2016年:“数字创意 重塑文化”(Digital Creativity: Culture Reimagined)

  2015年:“因乐而动,为乐维权”(Get up, stand up. For music.)

  2014年:“电影-全球挚爱”(Movies – A Global Passion)

  2013年:“创造力:下一代”(Creativity – The Next Generation)

  2012年:“天才创新家”(Visionary Innovators)

  2011年:“设计未来”(Designing the Future)

  2010年:“创新——将全世界联系在一起”(Innovation - Linking the World)

  2009年:“宣传绿色创新这项确保未来安全的重要工作”(Promoting Green Innovation as the key to a Secure Future)

  2008年:“庆祝创新并开展关于尊重知识产权的宣传工作”(Celebrating Innovation and Respecting IP)

  2007年:“知识产权(IP) 与创造之间的联系”(the Link Between IP and Creativity)

  2006年:“发明创造始于构思”(IP - It Starts with an Idea)

  2005年:“思考、想象、创造”(Think, imagine, create)

  2004年:“知识产权对促进经济、社会和文化发展的重要性”(the Importance of IP for Economic, Social and Cultural Development)

  2003年:“知识产权与我们息息相关”(Making IP your Business)

  2002年:“鼓励创造”(Encouraging Creativity)

  2001年:“今天让我们来创造未来”(Creating the Future Today)

  “世界知识产权日”的诞生

  1970年4月26日,《建立世界知识产权组织公约》生效,世界知识产权组织正式成立。1980年6月3日,中国加入该公约,成为该公约第90个成员国。1999年,中国和阿尔及利亚共同提出的关于建立“世界知识产权日”的提案。2000年10月,世界知识产权组织第35届成员大会系列会议通过了建立“世界知识产权日”的提案,决定从2001年起将每年的4月26日定为“世界知识产权日”(The World Intellectual Property Day)。目的是在世界范围内树立尊重知识、崇尚科学和保护知识产权的意识,营造鼓励知识创新的法律环境。

中国知识产权报社   版权所有
联系地址:北京市海淀区西土城路6号 邮编:100088 电话:010-82803888-6002 邮箱:nipso@cipnews.com.cn ICP备案编号:京ICP备15001074号-6